Nos han engañado, el español no proviene del latín: Dante Medina

Versión para impresiónEnviar por emailPDF version
El poeta estimuló la curiosidad de los universitarios del CUCosta

El poeta jalisciense Dante Medina presentó a los estudiantes del Centro Universitario de la Costa, con sede en Puerto Valllarta, su más reciente libro “El español no es hijo del latín” donde expone una teoría revolucionaria de un tema aceptado tácitamente durante décadas.
Gustavo Ángeles García, coordinador de Cultura, explicó que el poeta se enfrenta en su libro ante una de las preguntas filológicas del siglo XX. “Todos nos decían que el español provenía del latín pero nadie se molestaba en demostrarlo. En este caso, Dante Medina afronta esa cuestión desde distintas explicaciones”, afirmó Ángeles García durante el preámbulo de la disertación.
“Ni el español, ni ninguna de las llamadas lenguas romances (rumano, francés, italiano, portugués) provienen del latín”, afirmó Dante Medina, que expuso distintas explicaciones tanto históricas como filológicas. Otra de ellas se debe al esquema moderno de la nomenclatura binomial de Carlos Linneo, por ejemplo.
El también profesor de la Universidad de Guadalajara exhortó a los alumnos a que nunca den por sentada una afirmación y siempre pregunten el porqué de las cosas. Al final del evento, que se efectuó en el marco del V Festival del Vino, Gustavo Ángeles García entregó un reconocimiento en representación del rector Max Greig y felicitó al poeta por tan impresionante conferencia.
Dante Medina nació en Jilotlán de los Dolores, es doctor en Letras Románicas por la Universidad Paul Valéry, en Francia. Fue fundador y primer director del Departamento de Estudios Literarios y del Doctorado en Letras de la Universidad de Guadalajara. Su prolija producción literaria ha obtenido importantes reconocimientos, entre ellos la apreciación de Juan Rulfo que mencionó años atrás: “Yo felicito muy cordialmente a Dante Medina porque nos está entregando algo original, algo no hecho hasta la fecha, y eso ya es un gran mérito. La literatura que vale es aquella que abre caminos, que revoluciona a la literatura pasada. Y aquí hay, aunque aparentemente no lo exprese el autor, una literatura revolucionaria. Está revolucionando el lenguaje. Está revolucionando las ideas y al mismo tiempo el concepto que tienen de la vida”.
Guadalajara, Jal., 25 de febrero del 2011.
Texto y fotografía: CUCosta
Edición de noticias: Lupita Cárdenas Cuevas

Etiquetas: